scnoi1217
Administrator
Retired Staff
Ummm...not sure what to say here...
Posts: 3,595
Staff Member
|
Post by scnoi1217 on Oct 3, 2009 22:15:27 GMT -5
I've noticed something. Basically after every First Stage clear that announcer Satô Fumiyasu announces for, he says the same phrase. He's said it after every clear he's commentated except Tajima's and Hashimoto's. Anyone know what he is saying and what it means?
|
|
davidyko
Satō Jun
Occasional Translator
The Stuffed Owl
Posts: 743
|
Post by davidyko on Oct 4, 2009 9:33:11 GMT -5
Which numbers does Sato Fumiyasu announce for? If I knew that maybe I could help.
|
|
scnoi1217
Administrator
Retired Staff
Ummm...not sure what to say here...
Posts: 3,595
Staff Member
|
Post by scnoi1217 on Oct 4, 2009 9:38:06 GMT -5
22: ~40-80 23: 1-50
|
|
davidyko
Satō Jun
Occasional Translator
The Stuffed Owl
Posts: 743
|
Post by davidyko on Oct 4, 2009 9:57:01 GMT -5
Got it. The only common thing I can see is the "...ボタンを押した〜!!!" which literally just means "...and he hits the button!".
|
|
|
Post by RiderLeangle on Oct 4, 2009 11:44:02 GMT -5
Got it. The only common thing I can see is the "...ボタンを押した〜!!!" which literally just means "...and he hits the button!". Well I used a site that changed Japanese characters to Romaji, heres what it said that said "botan o oshi ta" which sounds about right
|
|
scnoi1217
Administrator
Retired Staff
Ummm...not sure what to say here...
Posts: 3,595
Staff Member
|
Post by scnoi1217 on Oct 5, 2009 16:13:25 GMT -5
Ahhh ok, I was hoping he was saying something other than obvious, but thanks for the translation Interesting that none of the other announcers ever really had a catch phrase.
|
|
joemello
Komiya Rie
#1 Unlimited curmudgeon
Posts: 515
|
Post by joemello on Oct 10, 2009 10:47:41 GMT -5
Interesting that none of the other announcers ever really had a catch phrase. I find that perfectly acceptable. This isn't Great Britain where every other line spoken in a game show needs to be a catch phrase.
|
|